GlotPress

GlotPress

GlotPress akan membiarkan anda, atau seluruh pasukan, menerjemahkan perisian kegemaran mereka.Ia berasaskan web dan sumber terbuka.Inilah yang membuat GlotPress khas: Boleh digunakan dengan sepenuhnya.
GlotPress akan membiarkan anda, atau seluruh pasukan, menerjemahkan perisian kegemaran mereka.Ia berasaskan web dan sumber terbuka.Inilah yang membuat GlotPress khas: Boleh digunakan dengan sepenuhnya.Tidak kurang daripada pelanggan desktop.Papan kekunci hanya penyuntingan, pintasan.Sangat kecil dan mudah, tetapi jauh extensible.Sama seperti WordPress.Sempurna untuk kerjasama pasukan.Kerasan comin ', goin mudah'.Import dan eksport fail getteks.API untuk memastikan segalanya disegerakkan.
glotpress

Alternatif untuk GlotPress untuk semua platform dengan sebarang lesen

Poedit

Poedit

Editor terbaik untuk menterjemah apl dan tapak (yang menggunakan gettext).Mudah.Cepat.Mudah untuk digunakan.
POEditor

POEditor

POEditor adalah platform pengurusan penyetempatan, sesuai untuk projek penterjemahan kerjasama dan crowdsourced.Ia menjadikan pengurusan penyetempatan laman web, penyetempatan aplikasi, penyetempatan permainan atau penyetempatan perisian lain merupakan proses yang mudah..
Crowdin

Crowdin

Dapatkan terjemahan berkualiti untuk aplikasi, laman web, permainan, dokumentasi sokongan dan seterusnya.
Weblate

Weblate

Weblate adalah alat terjemahan berasaskan web dengan integrasi VCS yang ketat.
Pootle

Pootle

Platform terjemahan dalam talian.Pootle membolehkan penterjemah profesional atau komuniti anda untuk menyelesaikan tugas penyetempatan dengan mudah.
Phrase

Phrase

Mengotomatisasi proses penyetempatan dengan Frasa.Edit fail bahasa secara dalam talian dengan pasukan penerjemah atau memesan terjemahan ke lebih daripada 60 bahasa.
memoQ

memoQ

MemoQ adalah terjemahan bersepadu atau persekitaran penyetempatan (ILE) yang meningkatkan produktiviti penterjemah manusia sambil mengekalkan kualiti tinggi dan meningkatkan ...
Pontoon

Pontoon

Pontoon adalah sistem pengurusan terjemahan yang digunakan dan dibangunkan oleh komuniti penyetempatan Mozilla.Ia mengkhusus dalam penyetempatan sumber terbuka yang didorong oleh masyarakat dan menggunakan sistem kawalan versi untuk menyimpan terjemahan.
Xliffie

Xliffie

Xliffie direka bentuk untuk pemaju dalam fikiran, dengan fungsi seperti menyemak string yang diformat printf (pastikan% @ anda bukan% d dalam rentetan yang diterjemahkan), cari dengan regex, Google / Bing diterjemahkan, dan sebagainya.
BabelEdit

BabelEdit

Edit fail terjemahan anda selari.BabelEdit adalah editor terjemahan untuk (web) aplikasi yang membolehkan anda mengedit fail terjemahan json, yaml, php, vue atau sifat dengan mudah.
gted

gted

gted (GetText EDitor) adalah editor untuk fail gettext po.It dikembangkan sebagai plugin Eclipse dan oleh itu amat berguna untuk pemaju (dan penterjemah) menggunakan Eclipse IDE.
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor adalah editor sumber terbuka untuk fail terjemahan yang dihasilkan oleh reaktan-intl-terjemahan-pengurus.Ciri-ciri- Upload defaultMessages, lang.json & whitelist
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Adakah anda tahu bagaimana untuk melokasikan laman web atau aplikasi anda?Bosan dengan menghantar teks dengan berulang-ulang ke Penterjemah dan menjelaskan kepada mereka konteks di mana teks digunakan?
Memsource

Memsource

Pengurusan terjemahan yang menggabungkan teknologi penterjemahan tradisional dengan kecerdasan buatan terkini.