Translation.io

Translation.io

Translation.io membolehkan anda melancarkan aplikasi Ruby on Rails menggunakan t ('.key') atau _ ('teks percuma').
Translation.io membolehkan anda melokalkan aplikasi Ruby on Rails menggunakan `t ('.key')` atau `_ ('teks percuma')`.Taipkan 'terjemahan rake: sync' untuk disegerakkan dengan penterjemah anda, dan biarkan mereka menterjemah dalam talian dengan antara muka kami.Kami fikir berurusan dengan kekunci YAML bukanlah cara terbaik untuk menterjemah dan Gettext harus dipilih.Itulah sebabnya kami mencipta permata yang membolehkan anda menterjemahkan tanpa bimbang tentang sistem asas.
translation-io

Alternatif untuk Translation.io untuk semua platform dengan lesen komersil

Text United

Text United

Text United adalah sebuah syarikat perisian yang memudahkan terjemahan dokumentasi dan perisian melalui cara teknologi bahasa.
Crowdin

Crowdin

Dapatkan terjemahan berkualiti untuk aplikasi, laman web, permainan, dokumentasi sokongan dan seterusnya.
Transifex

Transifex

Di Transifex, kami berada dalam misi untuk menyediakan teknologi lokalisasi yang berpatutan dan boleh diakses.Transifex membolehkan syarikat dari semua saiz dan industri untuk membina produk berbilang bahasa untuk pengguna dan pelanggan di seluruh dunia.
Phrase

Phrase

Mengotomatisasi proses penyetempatan dengan Frasa.Edit fail bahasa secara dalam talian dengan pasukan penerjemah atau memesan terjemahan ke lebih daripada 60 bahasa.
LingoHub

LingoHub

LingoHub menawarkan satu platform untuk pemilik produk / pemaju dan penterjemah untuk membina hubungan kerja yang berjaya di seluruh dunia.
GlobalizeIt

GlobalizeIt

Mudah membuat laman web anda tersedia dalam bahasa yang berbeza untuk semua khalayak anda di seluruh dunia.
LocaleData

LocaleData

Adakah anda berjuang untuk melancarkan aplikasi Ruby on Rails anda?Platform pengurusan penterjemahan mudah kami ada di sini untuk anda.
Get Localization

Get Localization

Dapatkan Lokalisasi adalah Pelantar Penyetempatan Perisian untuk Pemaju.Ia membawa Pemaju dan penterjemah bersama-sama untuk membuat aplikasi yang boleh difahami oleh semua orang.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, alat Bantuan Terjemahan Komputer (CAT) yang digunakan oleh lebih 250,000 profesional terjemahan, menyediakan pelbagai ciri canggih untuk membantu anda menyelesaikan terjemahan dengan lebih cepat dan mudah..
locize

locize

Merapatkan jurang antara terjemahan dan pembangunan. Dengan mencari kami menghapuskan kesakitan dalam proses terjemahan. Pengubah kata boleh mengikuti perubahan dari hari ke satu hari. Proses penyetempatan berterusan terus dilakukan dengan perniagaan yang menuntut anda.
Redokun

Redokun

Inilah cara ia berfungsi:
TinyButton

TinyButton

TinyButton menyetempatan mana-mana E-Commerce Store atau Website dalam beberapa minit dengan 3 langkah mudah dan satu baris kod melalui rangkaian lebih dari 15,000 penerjemah yang terdapat di seluruh dunia.