CafeTran

CafeTran

CafeTran adalah perisian terjemahan bantuan komputer untuk penterjemah profesional (bebas).Ia menyediakan pengalaman terjemahan unik.
CafeTran adalah perisian terjemahan bantuan komputer untuk penterjemah profesional (bebas).Ia menyediakan pengalaman terjemahan unik.Sumber rujukan dan alat rujukan luar (laman web, dokumen rujukan, pangkalan data terminologi, perkhidmatan penterjemahan mesin) boleh diakses dari dalam aplikasi.CafeTran berorientasikan freelancer, tetapi memberikan kekuatan perindustrian.Ia mempunyai sokongan untuk banyak format fail dan tuntutan pengendalian fail PDF yang lebih baik.CafeTran Espresso membolehkan anda menerima pekerjaan daripada pelanggan yang menggunakan SDL Trados, MemoQ, Wordfast dan alat CAT utama.Ia berfungsi pada Mac, Windows / PC dan Linux ....
cafetran

Alternatif untuk CafeTran untuk semua platform dengan sebarang lesen

OmegaT

OmegaT

OmegaT adalah aplikasi memori terjemahan percuma yang ditulis di Jawa.Ia adalah alat yang digunakan untuk penerjemah profesional.Ia tidak diterjemahkan untuk anda!
memoQ

memoQ

MemoQ adalah terjemahan bersepadu atau persekitaran penyetempatan (ILE) yang meningkatkan produktiviti penterjemah manusia sambil mengekalkan kualiti tinggi dan meningkatkan ...
Tradugo

Tradugo

Menterjemahkan teks selama berjam-jam tidak perlu menyakitkan.Metap tradugo, aplikasi berasaskan awan yang tidak berantakan untuk penterjemah mencari sesuatu yang berbeza.
MateCat

MateCat

MateCat adalah alat terjemahan alat bantuan komputer (CAT) berasaskan web percuma untuk kedua-dua penterjemah bebas dan syarikat terjemahan.
Xliffie

Xliffie

Xliffie direka bentuk untuk pemaju dalam fikiran, dengan fungsi seperti menyemak string yang diformat printf (pastikan% @ anda bukan% d dalam rentetan yang diterjemahkan), cari dengan regex, Google / Bing diterjemahkan, dan sebagainya.
Wordfast

Wordfast

Wordfast adalah alat terjemahan dibantu komputer yang dibangunkan oleh Wordfast LLC yang membolehkan penggunaan memori terjemahan.Terdapat dua versi produk Wordfast yang berlainan.
Swordfish Translation Editor

Swordfish Translation Editor

Alat CAT (Komputer Berbantukan Terjemahan) maju berdasarkan standard XLIFF 1.2 terbuka, direka untuk menuntut penerjemah profesional.
Déjà Vu

Déjà Vu

Déjà Vu adalah penyelesaian kuasa untuk Penterjemah.Alat CAT kami menggabungkan antara muka yang mesra pengguna dan tidak berguna dengan ciri yang mengubah permainan seperti DeepMiner dan AutoWrite.
Heartsome Translation Studio

Heartsome Translation Studio

Heartsome Translation Studio adalah alat terjemahan alat bantuan berbilang platform yang dibangunkan oleh Heartsome Technologies Ltd yang tersedia untuk Windows, Linux, Mac, Solaris dan Unix.