Phrase

Phrase

Mengotomatisasi proses penyetempatan dengan Frasa.Edit fail bahasa secara dalam talian dengan pasukan penerjemah atau memesan terjemahan ke lebih daripada 60 bahasa.
Masa untuk mengucapkan selamat tinggal kepada hamparan terjemahan yang besar, komunikasi e-mel yang panjang, fail bahasa yang rosak, konteks yang terlalu sedikit, proses intransparent, melepaskan siaran semula dan segala-galanya yang dapat membuat penyetempatan kesakitan.Segala-galanya yang anda perlukan untuk meningkatkan Frasa penyetempatan anda adalah tempat di mana pasukan pelokalan berkumpul untuk melepaskan terjemahan lebih pantas dan lebih mudah daripada sebelumnya.API API kami?direka untuk memenuhi semua proses penyetempatan perisian.Anda boleh mengimport fail setempat dengan mudah, memuat turun fail setempat, kunci tag atau berinteraksi dalam pelbagai cara dengan data penyetempatan yang disimpan dalam Frasa melalui API.Kemasukan Keperluan pasukan penyetempatan di seluruh dunia berbeza.Dengan menyediakan pelbagai kemungkinan integrasi seperti API kami, Over the Air, dan GitHub Sync, anda boleh menggabungkan Frasa dengan mudah ke aliran kerja anda.Editor Terjemahan Menguruskan terjemahan?cepat dengan banyak konteks dan bantuan yang mungkin dilakukan oleh Editor Terjemahan.Bekerja lebih cepat dengan menggunakan alat yang tepat untuk tugas itu.Frasa Kualiti menyediakan pelbagai ciri yang direka khusus untuk meningkatkan kualiti terjemahan anda dan konsistensi, seperti Glosarium kami, Memori Terjemahan, Editor In-Context, SmartSuggest dan banyak lagi.
phraseapp

Alternatif untuk Phrase untuk Software as a Service (SaaS)

POEditor

POEditor

POEditor adalah platform pengurusan penyetempatan, sesuai untuk projek penterjemahan kerjasama dan crowdsourced.Ia menjadikan pengurusan penyetempatan laman web, penyetempatan aplikasi, penyetempatan permainan atau penyetempatan perisian lain merupakan proses yang mudah..
Crowdin

Crowdin

Dapatkan terjemahan berkualiti untuk aplikasi, laman web, permainan, dokumentasi sokongan dan seterusnya.
Transifex

Transifex

Di Transifex, kami berada dalam misi untuk menyediakan teknologi lokalisasi yang berpatutan dan boleh diakses.Transifex membolehkan syarikat dari semua saiz dan industri untuk membina produk berbilang bahasa untuk pengguna dan pelanggan di seluruh dunia.
Weblate

Weblate

Weblate adalah alat terjemahan berasaskan web dengan integrasi VCS yang ketat.
Tradugo

Tradugo

Menterjemahkan teks selama berjam-jam tidak perlu menyakitkan.Metap tradugo, aplikasi berasaskan awan yang tidak berantakan untuk penterjemah mencari sesuatu yang berbeza.
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize adalah perkhidmatan penyetempatan berterusan.Terjemahan-terjemahan diuruskan di projek SimpleLocalize anda dan diterbitkan dari sana ke CDN SimpleLocalize untuk dimakan dari aplikasi anda.
Minsar AR/VR

Minsar AR/VR

MINSAR adalah platform bebas kod yang membolehkan profesional kreatif membina, mengedarkan, dan berkolaborasi dengan pengalaman AR & VR terus melalui alat dengar, tablet, atau telefon pintar 3D mereka.Minsar adalah CMS & SaaS bersepadu platform dan bersepadu.
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima memperkenalkan metrik telus bagi eksekutif, pengarah, pengurus dan ketua pasukan dalam kejuruteraan perisian.Wawasan dan penilaian proses pembangunan perisian untuk meningkatkan kecekapan.
digitalML - ignite

digitalML - ignite

Platform api ini menyediakan Katalog Perkhidmatan Holistik dan Cycle End-to-End yang memberi tumpuan kepada pelan, reka bentuk, dan membina, menghasilkan kebanyakan kod yang diperlukan dan penetapan gerbang terus ke CI / CD anda dan jalankan, duduk kiri git.