OmegaT

OmegaT

OmegaT adalah aplikasi memori terjemahan percuma yang ditulis di Jawa.Ia adalah alat yang digunakan untuk penerjemah profesional.Ia tidak diterjemahkan untuk anda!
OmegaT adalah aplikasi memori terjemahan percuma yang ditulis di Jawa.Ia adalah alat yang digunakan untuk penerjemah profesional.Ia tidak diterjemahkan untuk anda!

Alternatif untuk OmegaT untuk Windows

Poedit

Poedit

Editor terbaik untuk menterjemah apl dan tapak (yang menggunakan gettext).Mudah.Cepat.Mudah untuk digunakan.
Text United

Text United

Text United adalah sebuah syarikat perisian yang memudahkan terjemahan dokumentasi dan perisian melalui cara teknologi bahasa.
Apertium

Apertium

Apertium adalah platform terjemahan mesin berasaskan peraturan.Ia adalah perisian percuma dan dibebaskan di bawah syarat GNU General Public License.
PROMT Translator

PROMT Translator

PROMT Free Online --Translator.com adalah perkhidmatan penterjemahan dalam talian dari PROMT, sebuah pembekal produk dan penyedia penyelesaian terjemahan utama.Terjemahan dalam talian.
S3.Google Translator

S3.Google Translator

Terjemahan teks terpilih, yang diperkenalkan oleh frasa atau tapak web sepenuhnya dari mana-mana bahasa kepada mana-mana bahasa.
memoQ

memoQ

MemoQ adalah terjemahan bersepadu atau persekitaran penyetempatan (ILE) yang meningkatkan produktiviti penterjemah manusia sambil mengekalkan kualiti tinggi dan meningkatkan ...
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, alat Bantuan Terjemahan Komputer (CAT) yang digunakan oleh lebih 250,000 profesional terjemahan, menyediakan pelbagai ciri canggih untuk membantu anda menyelesaikan terjemahan dengan lebih cepat dan mudah..
Felix CAT

Felix CAT

Sistem memori penterjemahan Felix dapat membantu anda menjadi penerjemah yang lebih produktif dan konsisten.Dapatkan manfaat memori terjemahan tanpa kesakitan. Keuntungan Kekunci:
Wordfast

Wordfast

Wordfast adalah alat terjemahan dibantu komputer yang dibangunkan oleh Wordfast LLC yang membolehkan penggunaan memori terjemahan.Terdapat dua versi produk Wordfast yang berlainan.
BabelEdit

BabelEdit

Edit fail terjemahan anda selari.BabelEdit adalah editor terjemahan untuk (web) aplikasi yang membolehkan anda mengedit fail terjemahan json, yaml, php, vue atau sifat dengan mudah.
gted

gted

gted (GetText EDitor) adalah editor untuk fail gettext po.It dikembangkan sebagai plugin Eclipse dan oleh itu amat berguna untuk pemaju (dan penterjemah) menggunakan Eclipse IDE.
CafeTran

CafeTran

CafeTran adalah perisian terjemahan bantuan komputer untuk penterjemah profesional (bebas).Ia menyediakan pengalaman terjemahan unik.
Déjà Vu

Déjà Vu

Déjà Vu adalah penyelesaian kuasa untuk Penterjemah.Alat CAT kami menggabungkan antara muka yang mesra pengguna dan tidak berguna dengan ciri yang mengubah permainan seperti DeepMiner dan AutoWrite.
Heartsome Translation Studio

Heartsome Translation Studio

Heartsome Translation Studio adalah alat terjemahan alat bantuan berbilang platform yang dibangunkan oleh Heartsome Technologies Ltd yang tersedia untuk Windows, Linux, Mac, Solaris dan Unix.
Across Translation Management

Across Translation Management

Pengurusan penterjemahan profesional dalam keseluruhan rantaian bekalan dan untuk perusahaan dari sebarang saiz.