SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, alat Bantuan Terjemahan Komputer (CAT) yang digunakan oleh lebih 250,000 profesional terjemahan, menyediakan pelbagai ciri canggih untuk membantu anda menyelesaikan terjemahan dengan lebih cepat dan mudah..
SDL Trados Studio, alat Bantuan Terjemahan Komputer (CAT) yang digunakan oleh lebih 250,000 profesional terjemahan, menyediakan pelbagai ciri canggih untuk membantu anda menyelesaikan projek dengan lebih cepat dan mudah.Memori terjemahan (TM) adalah di tengah-tengah SDL Trados Studio dan berfungsi dengan mengitar semula kandungan yang diterjemahkan sebelum ini supaya anda dapat menyelesaikan projek terjemahan dengan lebih cepat, sambil mengekalkan kualiti yang tinggi.Memberi projek lebih cepat: Teknologi memori terjemahan yang kuat memaksimumkan penggunaan semula terjemahan sebelumnya.Ciri-ciri yang inovatif, seperti menaip Anggaran ramalan AutoSuggest dan enjin terjemahan mesin Bahasa SDL Bahasa kami, diakses dari dalam Studio, juga akan membolehkan anda mempercepatkan kerja terjemahan.Menerima pekerjaan dari sesiapa sahaja: Terjemahkan pilihan bahasa pilihan yang komprehensif, termasuk semua kombinasi bahasa yang disokong oleh Microsoft Windows 8.1-10.Dan anda boleh bekerja dengan pelbagai jenis fail yang luas - dari Microsoft Word ke Adobe InDesign.Terjemah projek SDL Trados GroupShare dengan menyambung ke pelayan GroupShare dari desktop Studio anda.Pastikan penterjemahan yang konsisten dan berkualiti tinggi: Gunakan alat pengurusan istilah kami, cek SDL MultiTerm dan jaminan kualiti automatik (QA) dalam Studio untuk membantu memastikan konsistensi sepanjang terjemahan anda.Mengekalkan kenangan terjemahan berharga anda dengan mudah di Studio.
trados

Alternatif untuk SDL TRADOS untuk semua platform dengan sebarang lesen

Tradugo

Tradugo

Menterjemahkan teks selama berjam-jam tidak perlu menyakitkan.Metap tradugo, aplikasi berasaskan awan yang tidak berantakan untuk penterjemah mencari sesuatu yang berbeza.
tlTerm

tlTerm

tlTerm adalah aplikasi perisian luar untuk menyusun senarai terminologi (editor istilah) yang menyokong mana-mana bahasa.Berdiri atau berbilang pengguna.
Felix CAT

Felix CAT

Sistem memori penterjemahan Felix dapat membantu anda menjadi penerjemah yang lebih produktif dan konsisten.Dapatkan manfaat memori terjemahan tanpa kesakitan. Keuntungan Kekunci:
Redokun

Redokun

Inilah cara ia berfungsi:
Localize.js

Localize.js

Jatuhkan coretan javascript kami ke dalam aplikasi anda.Kandungan anda dikesan dan disediakan secara automatik untuk terjemahan.Menyetempatan.
Translation and Transcription Services

Translation and Transcription Services

AnyTranscription adalah salah satu penyedia utama semua bentuk perkhidmatan penterjemahan.
MateCat

MateCat

MateCat adalah alat terjemahan alat bantuan komputer (CAT) berasaskan web percuma untuk kedua-dua penterjemah bebas dan syarikat terjemahan.
Wordfast

Wordfast

Wordfast adalah alat terjemahan dibantu komputer yang dibangunkan oleh Wordfast LLC yang membolehkan penggunaan memori terjemahan.Terdapat dua versi produk Wordfast yang berlainan.
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Adakah anda tahu bagaimana untuk melokasikan laman web atau aplikasi anda?Bosan dengan menghantar teks dengan berulang-ulang ke Penterjemah dan menjelaskan kepada mereka konteks di mana teks digunakan?
Heartsome Translation Studio

Heartsome Translation Studio

Heartsome Translation Studio adalah alat terjemahan alat bantuan berbilang platform yang dibangunkan oleh Heartsome Technologies Ltd yang tersedia untuk Windows, Linux, Mac, Solaris dan Unix.
Déjà Vu

Déjà Vu

Déjà Vu adalah penyelesaian kuasa untuk Penterjemah.Alat CAT kami menggabungkan antara muka yang mesra pengguna dan tidak berguna dengan ciri yang mengubah permainan seperti DeepMiner dan AutoWrite.